Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiingereza - Eu não consigo tirar você da minha cabeça, e se...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence - Love / Friendship
Kichwa
Eu não consigo tirar você da minha cabeça, e se...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Luana e Bruno
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
Eu não consigo tirar você da minha cabeça, e se em alguma oportunidade nos encontrarmos novamente, não vou deixar você passar sem te beijar.
Kichwa
I don't manage ...
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
lilian canale
Lugha inayolengwa: Kiingereza
I don't manage to get you out of my mind and if we ever meet again, I won't let you leave without kissing you.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Lein
- 26 Agosti 2010 11:11
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
25 Agosti 2010 11:34
Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Hi Lilian
More natural would be
-
get
you out of my mind
- if we meet again sometime
25 Agosti 2010 12:28
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
get
I think perhaps the best for the other line would be:
"if we
ever
meet again.."
25 Agosti 2010 12:36
Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Yup, that's another good option.
25 Agosti 2010 13:08
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
OK
25 Agosti 2010 21:25
Luana e Bruno
Idadi ya ujumbe: 1
Muito Obrigada!!!!