Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Englisch - Eu não consigo tirar você da minha cabeça, e se...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischEnglisch

Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft

Titel
Eu não consigo tirar você da minha cabeça, e se...
Text
Übermittelt von Luana e Bruno
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Eu não consigo tirar você da minha cabeça, e se em alguma oportunidade nos encontrarmos novamente, não vou deixar você passar sem te beijar.

Titel
I don't manage ...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von lilian canale
Zielsprache: Englisch

I don't manage to get you out of my mind and if we ever meet again, I won't let you leave without kissing you.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lein - 26 August 2010 11:11





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

25 August 2010 11:34

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
Hi Lilian

More natural would be

-get you out of my mind
- if we meet again sometime

25 August 2010 12:28

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
get

I think perhaps the best for the other line would be:

"if we ever meet again.."

25 August 2010 12:36

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
Yup, that's another good option.

25 August 2010 13:08

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
OK

25 August 2010 21:25

Luana e Bruno
Anzahl der Beiträge: 1
Muito Obrigada!!!!