Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Německy-Latinčina - Du und ich..

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyNěmeckyDánskyLatinčina

Kategória Každodenný život

Titul
Du und ich..
Text
Pridal(a) blaschke
Zdrojový jazyk: Německy Preložil(a) mezu

Du und ich.. du bist lieb. Auf Wiedersehen

Titul
Ego et tu... duclis es. Vale.
Preklad
Latinčina

Preložil(a) alexfatt
Cieľový jazyk: Latinčina

Ego et tu... dulcis es. Vale.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Aneta B. - 28 júna 2011 15:21





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

27 júna 2011 00:25

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Hello, Bilge!
Could you tell me whether it means: "You and me... You are beloved. Bye!"

beloved or dear/precious/valuable

CC: Bilge Ertan

27 júna 2011 14:29

Bilge Ertan
Počet príspevkov: 921
Hello Aneta

It is:

"You and me, you are cute. Goodbye/ bye.


27 júna 2011 15:26

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Thank you, Bilge!

---

Hi Alex!
I would change one word:
carus --> dulcis/suavis

What do you think?

27 júna 2011 19:15

alexfatt
Počet príspevkov: 1538
I prefer "dulcis"