Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - Seni karşımda görmeye ihtiyacım var çünkü şimdi...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglicky

Titul
Seni karşımda görmeye ihtiyacım var çünkü şimdi...
Text
Pridal(a) ÅŸevval_
Zdrojový jazyk: Turecky

Seni karşımda görmeye ihtiyacım var çünkü şimdi iyi olduğundan emin değilim .

Titul
I need to see you...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) Mesud2991
Cieľový jazyk: Anglicky

I need to see you in front of me, because I'm not sure if you are OK now.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Lein - 23 apríla 2012 11:52





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

20 apríla 2012 14:55

Lein
Počet príspevkov: 3389
I made a minor edit (fine -> ok). For some reason, you can say "I am fine" or "I am OK" where both mean the same thing, but when talking about, or asking, someone else, 'fine' is not used.

Are you fine?
Are you OK?

21 apríla 2012 11:08

Mesud2991
Počet príspevkov: 1331
Thanks Lein.

21 apríla 2012 20:27

pelin.392
Počet príspevkov: 1
Mesut I think it should be like this 'I need to see you in front of me, because I'm not sure that you are ok now'