Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Seni karşımda görmeye ihtiyacım var çünkü ÅŸimdi...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Títol
Seni karşımda görmeye ihtiyacım var çünkü şimdi...
Text
Enviat per ÅŸevval_
Idioma orígen: Turc

Seni karşımda görmeye ihtiyacım var çünkü şimdi iyi olduğundan emin değilim .

Títol
I need to see you...
Traducció
Anglès

Traduït per Mesud2991
Idioma destí: Anglès

I need to see you in front of me, because I'm not sure if you are OK now.
Darrera validació o edició per Lein - 23 Abril 2012 11:52





Darrer missatge

Autor
Missatge

20 Abril 2012 14:55

Lein
Nombre de missatges: 3389
I made a minor edit (fine -> ok). For some reason, you can say "I am fine" or "I am OK" where both mean the same thing, but when talking about, or asking, someone else, 'fine' is not used.

Are you fine?
Are you OK?

21 Abril 2012 11:08

Mesud2991
Nombre de missatges: 1331
Thanks Lein.

21 Abril 2012 20:27

pelin.392
Nombre de missatges: 1
Mesut I think it should be like this 'I need to see you in front of me, because I'm not sure that you are ok now'