Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Seni karşımda görmeye ihtiyacım var çünkü ÅŸimdi...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Pavadinimas
Seni karşımda görmeye ihtiyacım var çünkü şimdi...
Tekstas
Pateikta ÅŸevval_
Originalo kalba: Turkų

Seni karşımda görmeye ihtiyacım var çünkü şimdi iyi olduğundan emin değilim .

Pavadinimas
I need to see you...
Vertimas
Anglų

Išvertė Mesud2991
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I need to see you in front of me, because I'm not sure if you are OK now.
Validated by Lein - 23 balandis 2012 11:52





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 balandis 2012 14:55

Lein
Žinučių kiekis: 3389
I made a minor edit (fine -> ok). For some reason, you can say "I am fine" or "I am OK" where both mean the same thing, but when talking about, or asking, someone else, 'fine' is not used.

Are you fine?
Are you OK?

21 balandis 2012 11:08

Mesud2991
Žinučių kiekis: 1331
Thanks Lein.

21 balandis 2012 20:27

pelin.392
Žinučių kiekis: 1
Mesut I think it should be like this 'I need to see you in front of me, because I'm not sure that you are ok now'