Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Seni karşımda görmeye ihtiyacım var çünkü şimdi...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Natpis
Seni karşımda görmeye ihtiyacım var çünkü şimdi...
Tekst
Podnet od ÅŸevval_
Izvorni jezik: Turski

Seni karşımda görmeye ihtiyacım var çünkü şimdi iyi olduğundan emin değilim .

Natpis
I need to see you...
Prevod
Engleski

Preveo Mesud2991
Željeni jezik: Engleski

I need to see you in front of me, because I'm not sure if you are OK now.
Poslednja provera i obrada od Lein - 23 April 2012 11:52





Poslednja poruka

Autor
Poruka

20 April 2012 14:55

Lein
Broj poruka: 3389
I made a minor edit (fine -> ok). For some reason, you can say "I am fine" or "I am OK" where both mean the same thing, but when talking about, or asking, someone else, 'fine' is not used.

Are you fine?
Are you OK?

21 April 2012 11:08

Mesud2991
Broj poruka: 1331
Thanks Lein.

21 April 2012 20:27

pelin.392
Broj poruka: 1
Mesut I think it should be like this 'I need to see you in front of me, because I'm not sure that you are ok now'