Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Seni karşımda görmeye ihtiyacım var çünkü şimdi...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Titolo
Seni karşımda görmeye ihtiyacım var çünkü şimdi...
Testo
Aggiunto da ÅŸevval_
Lingua originale: Turco

Seni karşımda görmeye ihtiyacım var çünkü şimdi iyi olduğundan emin değilim .

Titolo
I need to see you...
Traduzione
Inglese

Tradotto da Mesud2991
Lingua di destinazione: Inglese

I need to see you in front of me, because I'm not sure if you are OK now.
Ultima convalida o modifica di Lein - 23 Aprile 2012 11:52





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

20 Aprile 2012 14:55

Lein
Numero di messaggi: 3389
I made a minor edit (fine -> ok). For some reason, you can say "I am fine" or "I am OK" where both mean the same thing, but when talking about, or asking, someone else, 'fine' is not used.

Are you fine?
Are you OK?

21 Aprile 2012 11:08

Mesud2991
Numero di messaggi: 1331
Thanks Lein.

21 Aprile 2012 20:27

pelin.392
Numero di messaggi: 1
Mesut I think it should be like this 'I need to see you in front of me, because I'm not sure that you are ok now'