Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Seni karşımda görmeye ihtiyacım var çünkü ÅŸimdi...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Titlu
Seni karşımda görmeye ihtiyacım var çünkü şimdi...
Text
Înscris de ÅŸevval_
Limba sursă: Turcă

Seni karşımda görmeye ihtiyacım var çünkü şimdi iyi olduğundan emin değilim .

Titlu
I need to see you...
Traducerea
Engleză

Tradus de Mesud2991
Limba ţintă: Engleză

I need to see you in front of me, because I'm not sure if you are OK now.
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 23 Aprilie 2012 11:52





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

20 Aprilie 2012 14:55

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
I made a minor edit (fine -> ok). For some reason, you can say "I am fine" or "I am OK" where both mean the same thing, but when talking about, or asking, someone else, 'fine' is not used.

Are you fine?
Are you OK?

21 Aprilie 2012 11:08

Mesud2991
Numărul mesajelor scrise: 1331
Thanks Lein.

21 Aprilie 2012 20:27

pelin.392
Numărul mesajelor scrise: 1
Mesut I think it should be like this 'I need to see you in front of me, because I'm not sure that you are ok now'