Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Seni karşımda görmeye ihtiyacım var çünkü şimdi...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Kichwa
Seni karşımda görmeye ihtiyacım var çünkü şimdi...
Nakala
Tafsiri iliombwa na ÅŸevval_
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Seni karşımda görmeye ihtiyacım var çünkü şimdi iyi olduğundan emin değilim .

Kichwa
I need to see you...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Mesud2991
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I need to see you in front of me, because I'm not sure if you are OK now.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Lein - 23 Aprili 2012 11:52





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

20 Aprili 2012 14:55

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
I made a minor edit (fine -> ok). For some reason, you can say "I am fine" or "I am OK" where both mean the same thing, but when talking about, or asking, someone else, 'fine' is not used.

Are you fine?
Are you OK?

21 Aprili 2012 11:08

Mesud2991
Idadi ya ujumbe: 1331
Thanks Lein.

21 Aprili 2012 20:27

pelin.392
Idadi ya ujumbe: 1
Mesut I think it should be like this 'I need to see you in front of me, because I'm not sure that you are ok now'