Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - Seni karşımda görmeye ihtiyacım var çünkü şimdi...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Titel
Seni karşımda görmeye ihtiyacım var çünkü şimdi...
Tekst
Opgestuurd door ÅŸevval_
Uitgangs-taal: Turks

Seni karşımda görmeye ihtiyacım var çünkü şimdi iyi olduğundan emin değilim .

Titel
I need to see you...
Vertaling
Engels

Vertaald door Mesud2991
Doel-taal: Engels

I need to see you in front of me, because I'm not sure if you are OK now.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lein - 23 april 2012 11:52





Laatste bericht

Auteur
Bericht

20 april 2012 14:55

Lein
Aantal berichten: 3389
I made a minor edit (fine -> ok). For some reason, you can say "I am fine" or "I am OK" where both mean the same thing, but when talking about, or asking, someone else, 'fine' is not used.

Are you fine?
Are you OK?

21 april 2012 11:08

Mesud2991
Aantal berichten: 1331
Thanks Lein.

21 april 2012 20:27

pelin.392
Aantal berichten: 1
Mesut I think it should be like this 'I need to see you in front of me, because I'm not sure that you are ok now'