Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Grécky - resgataralcançar perto de...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaAnglickyGréckyHebrejsky

Kategória Kultúra

Titul
resgataralcançar perto de...
Text
Pridal(a) evsramos
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

Resgatar, alcançar, perto de Deus.
Poznámky k prekladu
São sugestões para nomes de uma banda gospel.
Grato.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titul
Για να σωθούμε, για να φτάσουμε, κοντά στο Θεό
Preklad
Grécky

Preložil(a) catzoug
Cieľový jazyk: Grécky

Για να σωθούμε, για να φτάσουμε, κοντά στο Θεό
Poznámky k prekladu
Η φράση προτάθηκε ως ονομασία χριστιανικού μουσικού συγκροτήματος

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Nakoniec potvrdené alebo vydané pias - 22 decembra 2010 15:55





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

16 marca 2007 03:47

irini
Počet príspevkov: 849
How do we know it's first person plural?

16 marca 2007 11:42

catzoug
Počet príspevkov: 1
I suppose it is a message to all people - including the "singers". Anyway, they do not make it clear.