בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-יוונית - resgataralcançar perto de...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
תרבות
שם
resgataralcançar perto de...
טקסט
נשלח על ידי
evsramos
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
Resgatar, alcançar, perto de Deus.
הערות לגבי התרגום
São sugestões para nomes de uma banda gospel.
Grato.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
שם
Για να σωθοÏμε, για να φτάσουμε, κοντά στο Θεό
תרגום
יוונית
תורגם על ידי
catzoug
שפת המטרה: יוונית
Για να σωθοÏμε, για να φτάσουμε, κοντά στο Θεό
הערות לגבי התרגום
Η φÏάση Ï€Ïοτάθηκε ως ονομασία χÏÎ¹ÏƒÏ„Î¹Î±Î½Î¹ÎºÎ¿Ï Î¼Î¿Ï…ÏƒÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ…Î³ÎºÏοτήματος
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
אושר לאחרונה ע"י
pias
- 22 דצמבר 2010 15:55
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
16 מרץ 2007 03:47
irini
מספר הודעות: 849
How do we know it's first person plural?
16 מרץ 2007 11:42
catzoug
מספר הודעות: 1
I suppose it is a message to all people - including the "singers". Anyway, they do not make it clear.