Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kigiriki - resgataralcançar perto de...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKiingerezaKigirikiKiyahudi

Category Culture

Kichwa
resgataralcançar perto de...
Nakala
Tafsiri iliombwa na evsramos
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Resgatar, alcançar, perto de Deus.
Maelezo kwa mfasiri
São sugestões para nomes de uma banda gospel.
Grato.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Kichwa
Για να σωθούμε, για να φτάσουμε, κοντά στο Θεό
Tafsiri
Kigiriki

Ilitafsiriwa na catzoug
Lugha inayolengwa: Kigiriki

Για να σωθούμε, για να φτάσουμε, κοντά στο Θεό
Maelezo kwa mfasiri
Η φράση προτάθηκε ως ονομασία χριστιανικού μουσικού συγκροτήματος

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na pias - 22 Disemba 2010 15:55





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

16 Mechi 2007 03:47

irini
Idadi ya ujumbe: 849
How do we know it's first person plural?

16 Mechi 2007 11:42

catzoug
Idadi ya ujumbe: 1
I suppose it is a message to all people - including the "singers". Anyway, they do not make it clear.