Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Holandsky-Italsky - ik zou jou graag in het echt willen ontmoeten...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: HolandskyAnglickyItalsky

Kategória voľné písanie

Titul
ik zou jou graag in het echt willen ontmoeten...
Text
Pridal(a) emilyoo
Zdrojový jazyk: Holandsky

ik zou jou graag in het echt willen ontmoeten groetjes

Titul
Vorrei incontrarti per davvero, saluti
Preklad
Italsky

Preložil(a) nava91
Cieľový jazyk: Italsky

Vorrei incontrarti per davvero, saluti
Poznámky k prekladu
Nella traduzione inglese rifiutata mentatzps specificava che il significato di "groetjes" cambia a dipendenza del contesto, ovvero se formale o informale. In questo caso sembrerebbe informale, dato il contesto...
Nakoniec potvrdené alebo vydané Witchy - 11 apríla 2007 10:05





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

4 apríla 2007 22:07

Witchy
Počet príspevkov: 477
Nava: "Dalla traduzione francese (da valutare):"

Dove hai visto una traduzione francese?
Le lingue richieste sono inglese e italiano.

Ho capitoooooooo!!!! Uno ha tradotto verso il francese... e invece era richiesta la lingua inglese...

Cosa facciamo? Aspettiamo la valutazione per l'inglese e poi vediamo questa traduzione?
Nava, ti consiglio di non tradurre un testo da una traduzione in un'altra lingua se il testo in quella lingua non è ancora stato accettato.

Mi rileggo e mi accorgo che la mia ultima frase non è tanto chiara... Vabbè!!! È tardi... Vedrò domani.

9 apríla 2007 07:08

nava91
Počet príspevkov: 1268
Non me ne ero accorto neanche io che mentatzps avesse sbagliato lingua...

Hehe, no problem, ho capito il senso...