Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Grécky-Francúzsky - Καλιμέρα. Τι κάνεις? Εισαι καλά?

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: GréckyFrancúzsky

Titul
Καλιμέρα. Τι κάνεις? Εισαι καλά?
Text
Pridal(a) vxristoforos
Zdrojový jazyk: Grécky

Καλιμέρα. Τι κάνεις? Εισαι καλά?

Titul
Bonjour. Qu'est-ce que vous faites? Ça va bien?
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) maria205
Cieľový jazyk: Francúzsky

Bonjour. Qu'est-ce que vous faites? Ça va bien?
Poznámky k prekladu
j'ai modifié "Cava" avec "Ça va"
27/07 francky)
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 27 júla 2007 13:06





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

27 júla 2007 12:59

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Aide Clavier

à noter que "ça va bien" est couramment employé en français parlé mais que ce n'est pas la version "officielle"qui est plus couramment employée par écrit ("vous allez bien"? ou "tu vas bien"?)