Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Italsky - 1Leave him be or you'll be riding the Goddamn...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyItalsky

Titul
1Leave him be or you'll be riding the Goddamn...
Text
Pridal(a) Dayro
Zdrojový jazyk: Anglicky

Leave him be or you'll be riding the Goddamn sled with him.
Poznámky k prekladu
Credo che Goddamn Sled sia un modo didire,anche se non so a cosa si riferisca a come possa essere riportato in Italiano

Titul
Leave him be
Preklad
Italsky

Preložil(a) Shamy4106
Cieľový jazyk: Italsky

Lascia che sia lui o cavalcherai la slitta maledetta con lui.
Poznámky k prekladu
Goddamn è God+damn, una imprecazione che non so se sia più assimilabile a una bestemmia o ad un semplice "dannazione!", "maledizione!"
Per quanto riguarda il "leave him be", ho tradotto letteralmente, però il senso è "lascialo per la sua strada"
Nakoniec potvrdené alebo vydané Ricciodimare - 29 augusta 2007 15:55