Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Włoski - 1Leave him be or you'll be riding the Goddamn...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiWłoski

Tytuł
1Leave him be or you'll be riding the Goddamn...
Tekst
Wprowadzone przez Dayro
Język źródłowy: Angielski

Leave him be or you'll be riding the Goddamn sled with him.
Uwagi na temat tłumaczenia
Credo che Goddamn Sled sia un modo didire,anche se non so a cosa si riferisca a come possa essere riportato in Italiano

Tytuł
Leave him be
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez Shamy4106
Język docelowy: Włoski

Lascia che sia lui o cavalcherai la slitta maledetta con lui.
Uwagi na temat tłumaczenia
Goddamn è God+damn, una imprecazione che non so se sia più assimilabile a una bestemmia o ad un semplice "dannazione!", "maledizione!"
Per quanto riguarda il "leave him be", ho tradotto letteralmente, però il senso è "lascialo per la sua strada"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Ricciodimare - 29 Sierpień 2007 15:55