Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-इतालियन - 1Leave him be or you'll be riding the Goddamn...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीइतालियन

शीर्षक
1Leave him be or you'll be riding the Goddamn...
हरफ
Dayroद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Leave him be or you'll be riding the Goddamn sled with him.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Credo che Goddamn Sled sia un modo didire,anche se non so a cosa si riferisca a come possa essere riportato in Italiano

शीर्षक
Leave him be
अनुबाद
इतालियन

Shamy4106द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन

Lascia che sia lui o cavalcherai la slitta maledetta con lui.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Goddamn è God+damn, una imprecazione che non so se sia più assimilabile a una bestemmia o ad un semplice "dannazione!", "maledizione!"
Per quanto riguarda il "leave him be", ho tradotto letteralmente, però il senso è "lascialo per la sua strada"
Validated by Ricciodimare - 2007年 अगस्त 29日 15:55