Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Litovčina-Anglicky - kaip liudnas. labas. pasilgau taves

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: LitovčinaAnglickyŠpanielsky

Titul
kaip liudnas. labas. pasilgau taves
Text
Pridal(a) ruso77
Zdrojový jazyk: Litovčina

kaip liudnas. labas. pasilgau taves
Poznámky k prekladu
no se si esta bien escrito

Titul
how sad. hi. i miss you
Preklad
Anglicky

Preložil(a) mergicka
Cieľový jazyk: Anglicky

how sad. hi. I miss you
Nakoniec potvrdené alebo vydané kafetzou - 13 novembra 2007 14:51





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

12 novembra 2007 20:18

kafetzou
Počet príspevkov: 7963
Lithuanian experts, can you help with this one?

CC: Rapolas tractor

13 novembra 2007 07:41

Rapolas
Počet príspevkov: 4
It should be - "kaip liudna. Labas. Pasiilgau taves"

13 novembra 2007 14:17

kafetzou
Počet príspevkov: 7963
We're asking about the English translation, Rapolas, not the Lithuanian original - is it OK?

CC: Rapolas

15 novembra 2007 16:50

tractor
Počet príspevkov: 2
Yes, it is ok. Text in Lithuanian messy, but the English translation by Mergicka ("how sad. Hi. I miss you" is the only possible in this case.

16 novembra 2007 03:27

kafetzou
Počet príspevkov: 7963
Thank you, tractor.

CC: tractor