Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Španielsky-Rumunsky - Me gustaría que entendieras el daño tan grande...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠpanielskyRumunsky

Kategória Myšlienky

Titul
Me gustaría que entendieras el daño tan grande...
Text
Pridal(a) thora
Zdrojový jazyk: Španielsky

Me gustaría que entendieras el daño tan grande que me has hecho.¿Este es el futuro que querías conmigo?.No me esperaba esto de ti.Qué pasó por tu cabeza para que me hicieras ese desprecio.

Titul
Mi-ar plăcea să înţelegi cât de mult rău mi-ai făcut.
Preklad
Rumunsky

Preložil(a) Freya
Cieľový jazyk: Rumunsky

Aş vrea să înţelegi cât de mult rău mi-ai făcut. Acesta este viitorul pe care-l vroiai alături de mine? Nu mă aşteptam la asta de la tine. Ce ţi-a trecut prin cap ca să-mi provoci acea umilinţă ?
Nakoniec potvrdené alebo vydané iepurica - 18 októbra 2007 08:06





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

18 októbra 2007 08:06

iepurica
Počet príspevkov: 2102
Freya, am schimbat "faci" cu "provoci", suna mai bine...

18 októbra 2007 12:34

Freya
Počet príspevkov: 1910
OK...n-am nimic împotrivă