Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Румунська - Me gustaría que entendieras el daño tan grande...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаРумунська

Категорія Думки

Заголовок
Me gustaría que entendieras el daño tan grande...
Текст
Публікацію зроблено thora
Мова оригіналу: Іспанська

Me gustaría que entendieras el daño tan grande que me has hecho.¿Este es el futuro que querías conmigo?.No me esperaba esto de ti.Qué pasó por tu cabeza para que me hicieras ese desprecio.

Заголовок
Mi-ar plăcea să înţelegi cât de mult rău mi-ai făcut.
Переклад
Румунська

Переклад зроблено Freya
Мова, якою перекладати: Румунська

Aş vrea să înţelegi cât de mult rău mi-ai făcut. Acesta este viitorul pe care-l vroiai alături de mine? Nu mă aşteptam la asta de la tine. Ce ţi-a trecut prin cap ca să-mi provoci acea umilinţă ?
Затверджено iepurica - 18 Жовтня 2007 08:06





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

18 Жовтня 2007 08:06

iepurica
Кількість повідомлень: 2102
Freya, am schimbat "faci" cu "provoci", suna mai bine...

18 Жовтня 2007 12:34

Freya
Кількість повідомлень: 1910
OK...n-am nimic împotrivă