Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-رومانیایی - Me gustaría que entendieras el daño tan grande...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیرومانیایی

طبقه افکار

عنوان
Me gustaría que entendieras el daño tan grande...
متن
thora پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Me gustaría que entendieras el daño tan grande que me has hecho.¿Este es el futuro que querías conmigo?.No me esperaba esto de ti.Qué pasó por tu cabeza para que me hicieras ese desprecio.

عنوان
Mi-ar plăcea să înţelegi cât de mult rău mi-ai făcut.
ترجمه
رومانیایی

Freya ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Aş vrea să înţelegi cât de mult rău mi-ai făcut. Acesta este viitorul pe care-l vroiai alături de mine? Nu mă aşteptam la asta de la tine. Ce ţi-a trecut prin cap ca să-mi provoci acea umilinţă ?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 18 اکتبر 2007 08:06





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

18 اکتبر 2007 08:06

iepurica
تعداد پیامها: 2102
Freya, am schimbat "faci" cu "provoci", suna mai bine...

18 اکتبر 2007 12:34

Freya
تعداد پیامها: 1910
OK...n-am nimic împotrivă