Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Rumeno - Me gustaría que entendieras el daño tan grande...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloRumeno

Categoria Pensieri

Titolo
Me gustaría que entendieras el daño tan grande...
Testo
Aggiunto da thora
Lingua originale: Spagnolo

Me gustaría que entendieras el daño tan grande que me has hecho.¿Este es el futuro que querías conmigo?.No me esperaba esto de ti.Qué pasó por tu cabeza para que me hicieras ese desprecio.

Titolo
Mi-ar plăcea să înţelegi cât de mult rău mi-ai făcut.
Traduzione
Rumeno

Tradotto da Freya
Lingua di destinazione: Rumeno

Aş vrea să înţelegi cât de mult rău mi-ai făcut. Acesta este viitorul pe care-l vroiai alături de mine? Nu mă aşteptam la asta de la tine. Ce ţi-a trecut prin cap ca să-mi provoci acea umilinţă ?
Ultima convalida o modifica di iepurica - 18 Ottobre 2007 08:06





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

18 Ottobre 2007 08:06

iepurica
Numero di messaggi: 2102
Freya, am schimbat "faci" cu "provoci", suna mai bine...

18 Ottobre 2007 12:34

Freya
Numero di messaggi: 1910
OK...n-am nimic împotrivă