Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Румынский - Me gustaría que entendieras el daño tan grande...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийРумынский

Категория Мысли

Статус
Me gustaría que entendieras el daño tan grande...
Tекст
Добавлено thora
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

Me gustaría que entendieras el daño tan grande que me has hecho.¿Este es el futuro que querías conmigo?.No me esperaba esto de ti.Qué pasó por tu cabeza para que me hicieras ese desprecio.

Статус
Mi-ar plăcea să înţelegi cât de mult rău mi-ai făcut.
Перевод
Румынский

Перевод сделан Freya
Язык, на который нужно перевести: Румынский

Aş vrea să înţelegi cât de mult rău mi-ai făcut. Acesta este viitorul pe care-l vroiai alături de mine? Nu mă aşteptam la asta de la tine. Ce ţi-a trecut prin cap ca să-mi provoci acea umilinţă ?
Последнее изменение было внесено пользователем iepurica - 18 Октябрь 2007 08:06





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

18 Октябрь 2007 08:06

iepurica
Кол-во сообщений: 2102
Freya, am schimbat "faci" cu "provoci", suna mai bine...

18 Октябрь 2007 12:34

Freya
Кол-во сообщений: 1910
OK...n-am nimic împotrivă