Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Spanskt-Rumenskt - Me gustarÃa que entendieras el daño tan grande...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Tankar
Heiti
Me gustarÃa que entendieras el daño tan grande...
Tekstur
Framborið av
thora
Uppruna mál: Spanskt
Me gustarÃa que entendieras el daño tan grande que me has hecho.¿Este es el futuro que querÃas conmigo?.No me esperaba esto de ti.Qué pasó por tu cabeza para que me hicieras ese desprecio.
Heiti
Mi-ar plăcea să înţelegi cât de mult rău mi-ai făcut.
Umseting
Rumenskt
Umsett av
Freya
Ynskt mál: Rumenskt
Aş vrea să înţelegi cât de mult rău mi-ai făcut. Acesta este viitorul pe care-l vroiai alături de mine? Nu mă aşteptam la asta de la tine. Ce ţi-a trecut prin cap ca să-mi provoci acea umilinţă ?
Góðkent av
iepurica
- 18 Oktober 2007 08:06
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
18 Oktober 2007 08:06
iepurica
Tal av boðum: 2102
Freya, am schimbat "faci" cu "provoci", suna mai bine...
18 Oktober 2007 12:34
Freya
Tal av boðum: 1910
OK...n-am nimic împotrivă