Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Romeno - Me gustaría que entendieras el daño tan grande...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : EspanholRomeno

Categoria Pensamentos

Título
Me gustaría que entendieras el daño tan grande...
Texto
Enviado por thora
Idioma de origem: Espanhol

Me gustaría que entendieras el daño tan grande que me has hecho.¿Este es el futuro que querías conmigo?.No me esperaba esto de ti.Qué pasó por tu cabeza para que me hicieras ese desprecio.

Título
Mi-ar plăcea să înţelegi cât de mult rău mi-ai făcut.
Tradução
Romeno

Traduzido por Freya
Idioma alvo: Romeno

Aş vrea să înţelegi cât de mult rău mi-ai făcut. Acesta este viitorul pe care-l vroiai alături de mine? Nu mă aşteptam la asta de la tine. Ce ţi-a trecut prin cap ca să-mi provoci acea umilinţă ?
Último validado ou editado por iepurica - 18 Outubro 2007 08:06





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

18 Outubro 2007 08:06

iepurica
Número de Mensagens: 2102
Freya, am schimbat "faci" cu "provoci", suna mai bine...

18 Outubro 2007 12:34

Freya
Número de Mensagens: 1910
OK...n-am nimic împotrivă