Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Rumunų - Me gustaría que entendieras el daño tan grande...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųRumunų

Kategorija Mano mintys

Pavadinimas
Me gustaría que entendieras el daño tan grande...
Tekstas
Pateikta thora
Originalo kalba: Ispanų

Me gustaría que entendieras el daño tan grande que me has hecho.¿Este es el futuro que querías conmigo?.No me esperaba esto de ti.Qué pasó por tu cabeza para que me hicieras ese desprecio.

Pavadinimas
Mi-ar plăcea să înţelegi cât de mult rău mi-ai făcut.
Vertimas
Rumunų

Išvertė Freya
Kalba, į kurią verčiama: Rumunų

Aş vrea să înţelegi cât de mult rău mi-ai făcut. Acesta este viitorul pe care-l vroiai alături de mine? Nu mă aşteptam la asta de la tine. Ce ţi-a trecut prin cap ca să-mi provoci acea umilinţă ?
Validated by iepurica - 18 spalis 2007 08:06





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

18 spalis 2007 08:06

iepurica
Žinučių kiekis: 2102
Freya, am schimbat "faci" cu "provoci", suna mai bine...

18 spalis 2007 12:34

Freya
Žinučių kiekis: 1910
OK...n-am nimic împotrivă