Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Anglicky - Oi, minha querida, Tudo bem com você?

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaAnglickyŠpanielskyItalsky

Kategória Veta - Láska/ Priateľstvo

Titul
Oi, minha querida, Tudo bem com você?
Text
Pridal(a) LUCIVALDO72
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

Oi, minha querida, Tudo bem com você?
Poznámky k prekladu
inglês britânico

Titul
Hi, my dear, how are you?
Preklad
Anglicky

Preložil(a) Ineslima
Cieľový jazyk: Anglicky

Hi, my dear, how are you?
Poznámky k prekladu
Literally, it means "Hi, my dear, is everything alright with you?" but we only say that in English when we're concerned about something.
Nakoniec potvrdené alebo vydané kafetzou - 25 októbra 2007 02:46





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

23 októbra 2007 14:08

Anita_Luciano
Počet príspevkov: 1670
Not that it is at all incorrect (I have in fact already validated it as "correct" ), it´s just a suggestion:
In stead of "is everything alright with you?" maybe simply put "how are you?"

23 októbra 2007 13:41

Ineslima
Počet príspevkov: 1
I agree! Thank you.
bye

25 októbra 2007 02:38

kafetzou
Počet príspevkov: 7963
Me too - we usually only ask if everything's all right when we're concerned about something.