Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Inglese - Oi, minha querida, Tudo bem com você?

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoIngleseSpagnoloItaliano

Categoria Frase - Amore / Amicizia

Titolo
Oi, minha querida, Tudo bem com você?
Testo
Aggiunto da LUCIVALDO72
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Oi, minha querida, Tudo bem com você?
Note sulla traduzione
inglês britânico

Titolo
Hi, my dear, how are you?
Traduzione
Inglese

Tradotto da Ineslima
Lingua di destinazione: Inglese

Hi, my dear, how are you?
Note sulla traduzione
Literally, it means "Hi, my dear, is everything alright with you?" but we only say that in English when we're concerned about something.
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 25 Ottobre 2007 02:46





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

23 Ottobre 2007 14:08

Anita_Luciano
Numero di messaggi: 1670
Not that it is at all incorrect (I have in fact already validated it as "correct" ), it´s just a suggestion:
In stead of "is everything alright with you?" maybe simply put "how are you?"

23 Ottobre 2007 13:41

Ineslima
Numero di messaggi: 1
I agree! Thank you.
bye

25 Ottobre 2007 02:38

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Me too - we usually only ask if everything's all right when we're concerned about something.