Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português Br-Inglês - Oi, minha querida, Tudo bem com você?
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase - Amor / Amizade
Título
Oi, minha querida, Tudo bem com você?
Texto
Enviado por
LUCIVALDO72
Língua de origem: Português Br
Oi, minha querida, Tudo bem com você?
Notas sobre a tradução
inglês britânico
Título
Hi, my dear, how are you?
Tradução
Inglês
Traduzido por
Ineslima
Língua alvo: Inglês
Hi, my dear, how are you?
Notas sobre a tradução
Literally, it means "Hi, my dear, is everything alright with you?" but we only say that in English when we're concerned about something.
Última validação ou edição por
kafetzou
- 25 Outubro 2007 02:46
Última Mensagem
Autor
Mensagem
23 Outubro 2007 14:08
Anita_Luciano
Número de mensagens: 1670
Not that it is at all incorrect (I have in fact already validated it as "correct" ), it´s just a suggestion:
In stead of "is everything alright with you?" maybe simply put "how are you?"
23 Outubro 2007 13:41
Ineslima
Número de mensagens: 1
I agree! Thank you.
bye
25 Outubro 2007 02:38
kafetzou
Número de mensagens: 7963
Me too - we usually only ask if everything's all right when we're concerned about something.