Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Perzština - TaÅŸ yerinde ağırdır.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyPerzština

Kategória Veta - Každodenný život

Titul
Taş yerinde ağırdır.
Text
Pridal(a) diotima
Zdrojový jazyk: Turecky

Taş yerinde ağırdır.

Titul
یک سنگ در جای خودش محکم است.
Preklad
Perzština

Preložil(a) alireza
Cieľový jazyk: Perzština

یک سنگ در جای خودش محکم است.
Poznámky k prekladu
در واقع این یک اصطلاح است به این معنی که هر چیز/شخص در جایگاه خود ارزشمند است.
Nakoniec potvrdené alebo vydané salimworld - 25 mája 2011 14:09





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

24 mája 2011 15:04

salimworld
Počet príspevkov: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation

CC: Sunnybebek Bilge Ertan minuet 44hazal44 cheesecake handyy

24 mája 2011 20:17

Bilge Ertan
Počet príspevkov: 921
Hi salimworld!

I guess you are our new expert and I wish you good luck

First, I must tell you that it is an expression but I'll give you the exact translation:

-A stone is heavy where it exists.

It means: A humanbeing should stay where s/he fells herself/ himself happy and where s/he loves.

Other meaning is: Everything is precious where they already exist.

I hope it is clear. If not, please tell me.

25 mája 2011 14:07

salimworld
Počet príspevkov: 248
Thanks Bilge for clarification