Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Персийски език - TaÅŸ yerinde ağırdır.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение - Битие
Заглавие
Taş yerinde ağırdır.
Текст
Предоставено от
diotima
Език, от който се превежда: Турски
Taş yerinde ağırdır.
Заглавие
یک سنگ در جای خودش Ù…ØÚ©Ù… است.
Превод
Персийски език
Преведено от
alireza
Желан език: Персийски език
یک سنگ در جای خودش Ù…ØÚ©Ù… است.
Забележки за превода
در واقع این یک Ø§ØµØ·Ù„Ø§Ø Ø§Ø³Øª به این معنی Ú©Ù‡ هر چیز/شخص در جایگاه خود ارزشمند است.
За последен път се одобри от
salimworld
- 25 Май 2011 14:09
Последно мнение
Автор
Мнение
24 Май 2011 15:04
salimworld
Общо мнения: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation
CC:
Sunnybebek
Bilge Ertan
minuet
44hazal44
cheesecake
handyy
24 Май 2011 20:17
Bilge Ertan
Общо мнения: 921
Hi salimworld!
I guess you are our new expert and I wish you good luck
First, I must tell you that it is an expression but I'll give you the exact translation:
-A stone is heavy where it exists.
It means: A humanbeing should stay where s/he fells herself/ himself happy and where s/he loves.
Other meaning is: Everything is precious where they already exist.
I hope it is clear. If not, please tell me.
25 Май 2011 14:07
salimworld
Общо мнения: 248
Thanks Bilge for clarification