Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-波斯語 - TaÅŸ yerinde ağırdır.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语波斯語

讨论区 句子 - 日常生活

标题
Taş yerinde ağırdır.
正文
提交 diotima
源语言: 土耳其语

Taş yerinde ağırdır.

标题
یک سنگ در جای خودش محکم است.
翻译
波斯語

翻译 alireza
目的语言: 波斯語

یک سنگ در جای خودش محکم است.
给这篇翻译加备注
در واقع این یک اصطلاح است به این معنی که هر چیز/شخص در جایگاه خود ارزشمند است.
salimworld认可或编辑 - 2011年 五月 25日 14:09





最近发帖

作者
帖子

2011年 五月 24日 15:04

salimworld
文章总计: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation

CC: Sunnybebek Bilge Ertan minuet 44hazal44 cheesecake handyy

2011年 五月 24日 20:17

Bilge Ertan
文章总计: 921
Hi salimworld!

I guess you are our new expert and I wish you good luck

First, I must tell you that it is an expression but I'll give you the exact translation:

-A stone is heavy where it exists.

It means: A humanbeing should stay where s/he fells herself/ himself happy and where s/he loves.

Other meaning is: Everything is precious where they already exist.

I hope it is clear. If not, please tell me.

2011年 五月 25日 14:07

salimworld
文章总计: 248
Thanks Bilge for clarification