Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Limba persană - TaÅŸ yerinde ağırdır.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăLimba persană

Categorie Propoziţie - Viaţa cotidiană

Titlu
Taş yerinde ağırdır.
Text
Înscris de diotima
Limba sursă: Turcă

Taş yerinde ağırdır.

Titlu
یک سنگ در جای خودش محکم است.
Traducerea
Limba persană

Tradus de alireza
Limba ţintă: Limba persană

یک سنگ در جای خودش محکم است.
Observaţii despre traducere
در واقع این یک اصطلاح است به این معنی که هر چیز/شخص در جایگاه خود ارزشمند است.
Validat sau editat ultima dată de către salimworld - 25 Mai 2011 14:09





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

24 Mai 2011 15:04

salimworld
Numărul mesajelor scrise: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation

CC: Sunnybebek Bilge Ertan minuet 44hazal44 cheesecake handyy

24 Mai 2011 20:17

Bilge Ertan
Numărul mesajelor scrise: 921
Hi salimworld!

I guess you are our new expert and I wish you good luck

First, I must tell you that it is an expression but I'll give you the exact translation:

-A stone is heavy where it exists.

It means: A humanbeing should stay where s/he fells herself/ himself happy and where s/he loves.

Other meaning is: Everything is precious where they already exist.

I hope it is clear. If not, please tell me.

25 Mai 2011 14:07

salimworld
Numărul mesajelor scrise: 248
Thanks Bilge for clarification