Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-Persian language - TaÅŸ yerinde ağırdır.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीPersian language

Category Sentence - Daily life

शीर्षक
Taş yerinde ağırdır.
हरफ
diotimaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Taş yerinde ağırdır.

शीर्षक
یک سنگ در جای خودش محکم است.
अनुबाद
Persian language

alirezaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Persian language

یک سنگ در جای خودش محکم است.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
در واقع این یک اصطلاح است به این معنی که هر چیز/شخص در جایگاه خود ارزشمند است.
Validated by salimworld - 2011年 मे 25日 14:09





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2011年 मे 24日 15:04

salimworld
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation

CC: Sunnybebek Bilge Ertan minuet 44hazal44 cheesecake handyy

2011年 मे 24日 20:17

Bilge Ertan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 921
Hi salimworld!

I guess you are our new expert and I wish you good luck

First, I must tell you that it is an expression but I'll give you the exact translation:

-A stone is heavy where it exists.

It means: A humanbeing should stay where s/he fells herself/ himself happy and where s/he loves.

Other meaning is: Everything is precious where they already exist.

I hope it is clear. If not, please tell me.

2011年 मे 25日 14:07

salimworld
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 248
Thanks Bilge for clarification