Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Rumunsky-Anglicky - Tu nu ştii cu cine să vorbesti.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: RumunskyAnglicky

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Tu nu ştii cu cine să vorbesti.
Text
Pridal(a) maab
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Tu nu ştii cu cine să vorbesti.

Titul
You don't ...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) miyabi
Cieľový jazyk: Anglicky

You don't know who to speak to.
Nakoniec potvrdené alebo vydané kafetzou - 2 decembra 2007 05:02





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

25 novembra 2007 18:18

kafetzou
Počet príspevkov: 7963
This should either be:

1) You don't know who to speak to, or
2) You don't know who you're talking to.

We don't use "whom" (anymore) in this type of sentence.

26 novembra 2007 15:18

miyabi
Počet príspevkov: 98
Okay, I'll change "whom" to "who". The second one doesn't convey the exact meaning of the Romanian sentence, it should have been "Nu ÅŸtii cu cine vorbeÅŸti" for it to be correct.