Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Rumuński-Angielski - Tu nu ÅŸtii cu cine să vorbesti.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RumuńskiAngielski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Tu nu ştii cu cine să vorbesti.
Tekst
Wprowadzone przez maab
Język źródłowy: Rumuński

Tu nu ştii cu cine să vorbesti.

Tytuł
You don't ...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez miyabi
Język docelowy: Angielski

You don't know who to speak to.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 2 Grudzień 2007 05:02





Ostatni Post

Autor
Post

25 Listopad 2007 18:18

kafetzou
Liczba postów: 7963
This should either be:

1) You don't know who to speak to, or
2) You don't know who you're talking to.

We don't use "whom" (anymore) in this type of sentence.

26 Listopad 2007 15:18

miyabi
Liczba postów: 98
Okay, I'll change "whom" to "who". The second one doesn't convey the exact meaning of the Romanian sentence, it should have been "Nu ÅŸtii cu cine vorbeÅŸti" for it to be correct.