Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Inglese - Tu nu ştii cu cine să vorbesti.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoInglese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Tu nu ştii cu cine să vorbesti.
Testo
Aggiunto da maab
Lingua originale: Rumeno

Tu nu ştii cu cine să vorbesti.

Titolo
You don't ...
Traduzione
Inglese

Tradotto da miyabi
Lingua di destinazione: Inglese

You don't know who to speak to.
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 2 Dicembre 2007 05:02





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

25 Novembre 2007 18:18

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
This should either be:

1) You don't know who to speak to, or
2) You don't know who you're talking to.

We don't use "whom" (anymore) in this type of sentence.

26 Novembre 2007 15:18

miyabi
Numero di messaggi: 98
Okay, I'll change "whom" to "who". The second one doesn't convey the exact meaning of the Romanian sentence, it should have been "Nu ÅŸtii cu cine vorbeÅŸti" for it to be correct.