Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Latinski - AMIGOS PARA SEMPRE

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiLatinski

Kategorija Rečenica

Natpis
AMIGOS PARA SEMPRE
Tekst
Podnet od kbral74
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

AMIGOS PARA SEMPRE
Napomene o prevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Natpis
Amici prō semper
Prevod
Latinski

Preveo frajofu
Željeni jezik: Latinski

Amici prō semper
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 20 Januar 2007 11:57





Poslednja poruka

Autor
Poruka

19 Decembar 2006 22:01

Francky5591
Broj poruka: 12396
I think that it's "amici" (plural)

20 Decembar 2006 19:10

frajofu
Broj poruka: 98
Thank you!

14 Januar 2007 20:34

Francky5591
Broj poruka: 12396
But Iam not sure at all for "pro", and my online dictionary just mention it with a "pour" (in french) without using any example. I know that there is one expert in Latin, but I don't know who he is...

15 Januar 2007 16:48

nava91
Broj poruka: 1268
L'expert de latin est Luccaro, mais "ça fait un bail" qu'il ne se connecte...

20 Januar 2007 11:57

Francky5591
Broj poruka: 12396
I'll validate "prō", because it has the "Latin" character! Then I've seen it better on the dictionary since I've got IE7! before, some of the letters from the words were replaced by squares...

20 Januar 2007 12:09

apple
Broj poruka: 972
I think that in latin one should say SEMPER AMICI
without pro. The characters which indicate a long or a short vowel are not to be written. Latins didn't use to write them!