Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Portugalski brazilski - Prithee...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiPortugalski brazilski

Kategorija Poeta

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Prithee...
Tekst
Podnet od ~viik
Izvorni jezik: Engleski

Prithee... charm me fro' mine mortal guise
I fear, by my throth, the evenfall o' youth
Fro' Aurora's bed, of gods eyesight lost, a sick man shed his tears
Did I live dead or did I live at all when I knew nought but mortal fears

Natpis
Por favor...
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo hitchcock
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Por favor... tire-me de minha forma mortal*
Eu temo, honestamente, o crepúsculo da juventude
Da cama da Aurora, escondido das visões dos deuses, um homem doente derramou suas lágrimas
Eu vivia morto ou não vivia de modo algum quando não conhecia nada além de temores mortais


Napomene o prevodu
*por meio de encanto
Poslednja provera i obrada od Angelus - 11 Decembar 2007 19:34





Poslednja poruka

Autor
Poruka

8 Decembar 2007 17:52

thathavieira
Broj poruka: 2247
Oi Hitch
Dá uma olhada aqui.

8 Decembar 2007 19:22

hitchcock
Broj poruka: 121
Oi thata obrigado pelo toque, eu tambem traduzi "by my throth" como "by my troth" (algo como honestamente).
Algumas coisas neste texto pedem por uma interpretação bem pessoal.
ei, aproveitando como coloco links aqui na mensagem como vc fez...?

8 Decembar 2007 19:56

thathavieira
Broj poruka: 2247
Ah Hitch, desculpa eu ter demorado, não respondi a tempo de você colocar o link lá, mas ainda é tempo pois você vai usá-los mais vezes, certeza.

Aqui está.
[url=http://www.cucumis.org/wiki_42_k/p_v_5.html]Aqui está[/url].

8 Decembar 2007 21:57

Angelus
Broj poruka: 1227
Acho que honestamente pode ser.
Ou também, pela minha fé ou por minha boa fé ou Eu juro que temo.....

O sentido seria algo como dar a sua palavra.
Portanto, 'honestamente' deve se encaixar bem nesse contexto.

8 Decembar 2007 22:46

hitchcock
Broj poruka: 121
troth
s. fidelidade, lealdade; honestidade, sinceridade


acho que "sinceramente" ficaria legal também...

11 Decembar 2007 19:34

Angelus
Broj poruka: 1227
Há um jogo chamado King's quest 8: Mask of Eternity onde é falado esse inglês antigo.

No jogo
I know nought of that - que raios é isto?

Dã - Old English

11 Decembar 2007 21:35

thathavieira
Broj poruka: 2247
Aah.. No Shakespeare logged in these days? I know you found Clint Eastwood, ask him!, He's old, maybe he knows that...

I Love you Brazil!!!

11 Decembar 2007 21:36

thathavieira
Broj poruka: 2247
Puxa ninguém merece, não consigo mais distinguir o inglês do português. Esquisito!