Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-巴西葡萄牙语 - Prithee...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语巴西葡萄牙语

讨论区 诗歌

本翻译"仅需意译"。
标题
Prithee...
正文
提交 ~viik
源语言: 英语

Prithee... charm me fro' mine mortal guise
I fear, by my throth, the evenfall o' youth
Fro' Aurora's bed, of gods eyesight lost, a sick man shed his tears
Did I live dead or did I live at all when I knew nought but mortal fears

标题
Por favor...
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 hitchcock
目的语言: 巴西葡萄牙语

Por favor... tire-me de minha forma mortal*
Eu temo, honestamente, o crepúsculo da juventude
Da cama da Aurora, escondido das visões dos deuses, um homem doente derramou suas lágrimas
Eu vivia morto ou não vivia de modo algum quando não conhecia nada além de temores mortais


给这篇翻译加备注
*por meio de encanto
Angelus认可或编辑 - 2007年 十二月 11日 19:34





最近发帖

作者
帖子

2007年 十二月 8日 17:52

thathavieira
文章总计: 2247
Oi Hitch
Dá uma olhada aqui.

2007年 十二月 8日 19:22

hitchcock
文章总计: 121
Oi thata obrigado pelo toque, eu tambem traduzi "by my throth" como "by my troth" (algo como honestamente).
Algumas coisas neste texto pedem por uma interpretação bem pessoal.
ei, aproveitando como coloco links aqui na mensagem como vc fez...?

2007年 十二月 8日 19:56

thathavieira
文章总计: 2247
Ah Hitch, desculpa eu ter demorado, não respondi a tempo de você colocar o link lá, mas ainda é tempo pois você vai usá-los mais vezes, certeza.

Aqui está.
[url=http://www.cucumis.org/wiki_42_k/p_v_5.html]Aqui está[/url].

2007年 十二月 8日 21:57

Angelus
文章总计: 1227
Acho que honestamente pode ser.
Ou também, pela minha fé ou por minha boa fé ou Eu juro que temo.....

O sentido seria algo como dar a sua palavra.
Portanto, 'honestamente' deve se encaixar bem nesse contexto.

2007年 十二月 8日 22:46

hitchcock
文章总计: 121
troth
s. fidelidade, lealdade; honestidade, sinceridade


acho que "sinceramente" ficaria legal também...

2007年 十二月 11日 19:34

Angelus
文章总计: 1227
Há um jogo chamado King's quest 8: Mask of Eternity onde é falado esse inglês antigo.

No jogo
I know nought of that - que raios é isto?

Dã - Old English

2007年 十二月 11日 21:35

thathavieira
文章总计: 2247
Aah.. No Shakespeare logged in these days? I know you found Clint Eastwood, ask him!, He's old, maybe he knows that...

I Love you Brazil!!!

2007年 十二月 11日 21:36

thathavieira
文章总计: 2247
Puxa ninguém merece, não consigo mais distinguir o inglês do português. Esquisito!