Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kireno cha Kibrazili - Gentili signori, avendo la societa' OXON diciso...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKireno cha Kibrazili

Category Business / Jobs

Kichwa
Gentili signori, avendo la societa' OXON diciso...
Nakala
Tafsiri iliombwa na antonellouno
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

Gentili signori, avendo la societa' OXON deciso di annullare la gara di appalto, ho deciso di togliere al signor Sanchez l'incarico di rappresentarmi in Peru' e fuori da questo paese.
Avevo inviato al signor Sanchez una mail che gli dava questo incarico (allego una copia): ora questa mail e' da ritenere annullata.
Cordiali saluti.
Maelezo kwa mfasiri
gara di appalto: e' un concorso pubblico che permette di affidare un lavoro a una ditta

Kichwa
Gentis senhores, tendo a companhia OXON decidido...
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na hitchcock
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Gentis senhores, tendo a companhia OXON decidido anular a licitação, decidi retirar o senhor Sanchez da incumbência de me representar no Peru e fora deste país.
Enviei ao senhor Sanchez uma correspondência na qual lhe dava este encargo (anexo uma cópia): agora esta correspondência se considera anulada.
Cordiais saudações.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na casper tavernello - 5 Januari 2008 01:51





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

4 Januari 2008 21:42

Sandradeo
Idadi ya ujumbe: 28
A tradução de "Gentili signori" foi feita no singular, quando se encontra no plurar "Gentis senhores" e não "Gentil Senhor".

4 Januari 2008 21:58

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
...enviei uma correspondência "na qual lhe dava este encargo" ...