Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiromania-Kituruki - asfdgsdfg

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKituruki

Category Colloquial - Daily life

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
asfdgsdfg
Nakala
Tafsiri iliombwa na kebu
Lugha ya kimaumbile: Kiromania

Cu plăcere! Şi eu îţi mulţumesc pentru invitaţie şi îţi doresc să ai o zi cât mai frumoasă!

Kichwa
Rica ederim.
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na mygunes
Lugha inayolengwa: Kituruki

Rica ederim! Davet ettiğin için ben teşekkür ederim ve son derece güzel bir gün dilerim sana!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 29 Mei 2008 14:39





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

27 Mei 2008 18:48

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
mygunes, tek ÅŸunu netleÅŸtirelim:
aldığı 'davetiye' için mi, yoksa
davet edildiği için mi teşekkür ediyor?
('davetin için ben de tşkr.. 'gibi)

27 Mei 2008 18:51

kebu
Idadi ya ujumbe: 2
DAVET ALDIĞI İÇİN BUNUDA BEN SÖLİM

27 Mei 2008 18:52

kebu
Idadi ya ujumbe: 2
DAVET AALDIĞI İÇİN

27 Mei 2008 20:02

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
tamam, teşekkürler kebu
mygunes, bu durumda:
'..davetin için..'veya'..davet ettiğin için..' demek daha isabetli olur
kolay gelsin.


29 Mei 2008 13:43

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
mygunes,
çeviriyi çok uzun bekletmemek adına, bu sefer ben düzeltiyorum, bilgin olsun