Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kigiriki - seni benden kim alabilir ki.Ben vermedikten...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Daily life
Kichwa
seni benden kim alabilir ki.Ben vermedikten...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
utopyaist
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
seni benden kim alabilir ki.Ben vermedikten sonra.Hayat o kadar acımasızki...
Kichwa
Αν δε σ'αφήσω...
Tafsiri
Kigiriki
Ilitafsiriwa na
User10
Lugha inayolengwa: Kigiriki
Ποιός μποÏεί να σε πάÏει από εμÎνα;Αν δε σ'Îχω δώσει Ï€Ïώτα εγώ.Η ζωή είναι τόσο σκληÏή...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
reggina
- 29 Julai 2009 14:28
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
20 Julai 2009 16:48
handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
"Who could take you away from me, as long as I don't give? Life is so cruel/brutal..."
CC:
reggina
Mideia
29 Julai 2009 14:28
reggina
Idadi ya ujumbe: 302
29 Julai 2009 15:35
handyy
Idadi ya ujumbe: 2118