Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kireno - Fofinha, vai lá dormir. Adoro-te ...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirenoKiswidi

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Fofinha, vai lá dormir. Adoro-te ...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na tilding
Lugha ya kimaumbile: Kireno

Fofinha, vai lá dormir. Adoro-te muito e estás sempre aqui. E eu estou sempre aqui para tudo o que precisares, acredita. Beijos, dorme bem e sonha comigo.
Maelezo kwa mfasiri
*"vai lá dormir" - não no sentido de ir dormir a algum lado, mas sim no sentido da pessoa estar a "ordenar" que a pessoa vá dormir.
**"estás sempre aqui" - estás sempre presente no meu coração.

Text edited according to Sweet Dreams' suggestion, before:
"Fofinha vai la dormir adorot mt e tas sepmre aki. E eu tou sempre aki pra td o ke p recisares akredita. Bjs dorme bem e sonha cmg."

Ilihaririwa mwisho na lilian canale - 16 Agosti 2009 17:29





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

15 Agosti 2009 18:01

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Sweetie?

CC: Sweet Dreams

16 Agosti 2009 16:44

Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
"Fofinha, vai lá dormir*. Adoro-te muito e estás sempre aqui**. E eu estou sempre aqui para tudo o que precisares, acredita. Beijos, dorme bem e sonha comigo."

*"vai lá dormir" - não no sentido de ir dormir a algum lado, mas sim no sentido da pessoa estar a "ordenar" que a pessoa vá dormir.

**"estás sempre aqui" - estás sempre presente no meu coração.