Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kifaransa - askm kntrm yok saat 2 de alcam

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKifaransa

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
askm kntrm yok saat 2 de alcam
Nakala
Tafsiri iliombwa na rachelles
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Aşkım kontörüm yok, saat 2'de alacağım.

Kichwa
Mon amour, je n'ai plus de crédit, je ...
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na 44hazal44
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Mon amour, je n'ai plus de crédit, je vais en acheter à 14 heures.
Maelezo kwa mfasiri
14:00 : 2PM
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 25 Januari 2010 16:12





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

24 Januari 2010 23:21

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
"crédit" pour le portable, j'imagine?

- Pour l'heure, si c'est l'après-midi il faut corriger "2 heures" avec "14 heures".




25 Januari 2010 15:50

44hazal44
Idadi ya ujumbe: 1148
Salut Francky,

Oui, c'est le crédit pour le portable.
Et pour l'heure, je ne sais pas exactement si c'est le matin ou l'après-midi, on dit uniquement "2 heures" dans le texte...

25 Januari 2010 16:12

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Merci Hazal ce devrait être logiquement 14:00 (cf : créneau horaire d'ouverture des magasins)
je laisserai une remarque en anglais avant de valider.