Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiasilindi-Kiswidi - Sagt er að til séu draugur. Hann lagist à rúmið.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Word - Education
Kichwa
Sagt er að til séu draugur. Hann lagist à rúmið.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
juhlstein
Lugha ya kimaumbile: Kiasilindi
Sagt er að til séu draugur. Hann lagist à rúmið.
Kichwa
Det sägs att spöken finns. Han lade sig på sängen.
Tafsiri
Kiswidi
Ilitafsiriwa na
pias
Lugha inayolengwa: Kiswidi
Det sägs att spöken finns. Han lade sig på sängen.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Francky5591
- 27 Mei 2010 21:19
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
7 Mei 2010 22:49
casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
til séu = det [kanske] finns
"kanske" på grund av att "séu" är sorts konjunktiv.
8 Mei 2010 07:51
pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Du har rätt i att det inte är en sanning... utan lite tveksamt (kanske). "Det sägs" brukar användas då det är något som talas i folkmun, men inte är bekräftat/ bevisat, så jag tycker min översättning är ok.
24 Mei 2010 14:25
Kent1966
Idadi ya ujumbe: 1
Det sägs att spöken finns.
24 Mei 2010 19:15
larspetter
Idadi ya ujumbe: 5
Han lade sig på sängen.
24 Mei 2010 19:30
pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Tack, jag har korrigerat