Tafsiri - Kiromania-Kiingereza - te iubesc mult de tot, îmi este dor de clipele petrecute cu tine.Hali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category Letter / Email - Love / Friendship Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | te iubesc mult de tot, îmi este dor de clipele petrecute cu tine. | | Lugha ya kimaumbile: Kiromania
te iubesc mult de tot, îmi este dor de clipele petrecute cu tine. |
|
| I love you so much.I miss the moments spent with you. | TafsiriKiingereza Ilitafsiriwa na Freya | Lugha inayolengwa: Kiingereza
I love you so much.I miss the moments spent with you. |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Chantal - 2 Septemba 2007 17:15
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 31 Agosti 2007 22:10 | | | Hi Freya
This looks good!! I'm just waiting for some Romanian speakers to answer my request for help.
I've cc-ed Iepurica so she can have a look
Bises
Tantine CC: iepurica | | | 1 Septemba 2007 00:12 | | | Again, Freya - please put a space in after punctuation in English (just like Rumanian). |
|
|