Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kireno - Friends & cucumis.org
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
tafsiri zilizoombwa:
Category
Explanations - Computers / Internet
Kichwa
Friends & cucumis.org
Nakala
Tafsiri iliombwa na
cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
If you wish to invite some friends of yours to translate your project on cucumis.org, give them this url: [linkid=w_in_[userid]]
Kichwa
Amigos-traduzir-cucumis.org
Tafsiri
Kireno
Ilitafsiriwa na
Lele
Lugha inayolengwa: Kireno
Se quiser convidar alguns dos seus amigos para traduzirem os seus projectos no cucumis.org, dê-lhes este URL: [linkid=w_in_[userid]]
Maelezo kwa mfasiri
2nd Review:de você = seus (plural)\r
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
cucumis
- 23 Aprili 2006 18:49
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
9 Disemba 2007 22:59
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
projeto (não proje
c
to)
9 Disemba 2007 23:06
guilon
Idadi ya ujumbe: 1549
Proje
c
to, sim, com um c mudo, escreve-se assim em Portugal. Acredita.
CC:
lilian canale
10 Disemba 2007 01:48
Angelus
Idadi ya ujumbe: 1227
Yes, that's right
Do mesmo jeito que
contacto
,
acto
etc
10 Disemba 2007 03:51
Rodrigues
Idadi ya ujumbe: 1621
É core
c
to. Os portugueses ainda não apagaram tantas letras como os brasileiros.
Eu estou em contacto com um fornecedor em Portugal e por isso sei bem como eles escrevem :-)